Ich habe eine deutsche Lied für Kinder von 3 bis 6 Jahre altgesungen. Es war eine Provokation von meiner Kollegin Leonor die Lehrerin in einem Kindergarten ist in Póvoa da Galega. Es war wunderbar in den Kindergesichten schauen. Ich denke daß es hat ihnen gefallen. Was denkt ihr?
4 Kommentare:
Oh, valha-me Deus! Mas isto lá é língua que eu perceba? Traduz lá isso ...
Es war eine Provokation von meiner Kollegin
Quer isto dizer que cedeste a uma "Provokation" da colega ...? lololol será que já traduzo alemão? lololol
Hallo "Galega Encarnada"
Vieleicht kann Ich noch einmal auf Deutsch singen. Aber jetzt nur in 2010.
Auf Wiedersehen
Hallo "Galega Encarnada"
Wie geht's? Alles gut?
Vielleicht kann Ich noch einmal auf Deutsch singen, aber nur in 2010.
Auf wiedersehen
Kommentar veröffentlichen